¿Quiénes eran los Arameos?

 

Nombre común de las tribus semíticas de la Alta Mesopotamia. La palabra arameo designa a una lengua semítica, o más bien a un grupo extenso de lenguas semíticas íntimamente emparentadas habladas en Oriente Medio al menos desde el s. XII a.C. 

 

A Aram y a los arameos se les dice generalmente “Siria” y “sirios”, respectivamente, en el AT, apelativos desconcertantes cuando se aplican al período anterior a los 1000 a.C. Desde el 3° milenio a.C. ...Se sabe por fuentes cuneiformes que pueblos occidentales seminómadas de habla semita se venían infiltrando constantemente en Siria y Mesopotamia a lo largo de casi toda la frontera del desierto arábigo.

 

LOS ARAMEOS UN PUEBLO SEMITA. Los arameos eran un pueblo nómada que ya estaba presentes en la región desde finales de la Edad del Bronce. Se dedicaban al pastoreo semi nómada que vivía en la Media Luna Fértil del oeste y el norte en un área que hoy incluye la Tierra de Israel, noroeste de Jordania, Líbano, norte y al oeste de Siria, norte de Irak y tierras a lo largo del río Éufrates. El arameo era un primo cercano del hebreo, 

 

EN LA TABLA DE LAS NACIONES. Etimológicamente está compuesto del latín «arămaeus» y a su vez del hebreo «ărāmī» con el mismo significado. La definición hace alusión a los descendientes de Aram, hijo de Sem y nieto de Noé. En la tabla de las naciones bí­blicas de (Gn. 10), se menciona su origen y descendencia. Aram es nombrado como hijo de Sem (Gn. 10:22-23) Dice; Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram. Por lo tanto; Aram se considera generalmente como el antepasado de la rama de los pueblos arameos del norte de Mesopotamia y Siria donde se asentaron y levantaron diferentes ciudades. 

UR, DE LOS CALDEOS. El lugar de donde es llamado Abraham. Gen 11.28 Ur: Se trata, muy probablemente, de una de las ciudades más antiguas al sur de Mesopotamia, cerca de la desembocadura del Éufrates en el golfo Pérsico. En la Biblia se la llama Ur de los caldeos (v. 28,31), porque varios siglos después de Abraham, entre los años 600 y 539 a.C., estuvo bajo el dominio de los caldeos, pueblo semita que hablaba un dialecto arameo. La Luna era el principal dios de la ciudad.

 

LOS HIJOS DE ARAM. Sus descendientes fueron Uz, Hul, Geter y Mas. Estos pueden ser identificados como tribus arameas que se radicaron al norte y al este de Canaán. El término Aram está frecuentemente unido a nombres de otros lugares para indicar relaciones raciales o geográficas. Estos incluyen:

 

Aram Naharaim, que literal sig. Aram de los dos rí­os y en algunas veces traducido como Mesopotamia, y esto se confirma cuando Abraham mando a su siervo a buscar esposa para Isaac de entre su familia en Mesopotamia. La palabra dice: "Y el criado tomó diez camellos de los camellos de su señor, y se fue, tomando toda clase de regalos escogidos de su señor; y puesto en camino, llegó a Mesopotamia, a la ciudad de Nacor".

 

REGISTROS BIBLICOS. En los registros bí­blicos, Labán el suegro de Jacob es llamado un arameo.(Génesis 25:20) «y era Isaac de cuarenta años cuando tomó por mujer a Rebeca, hija de Betuel arameo de Padan-aram, hermana de Labán arameo».  ... "Así envió Isaac a Jacob, el cual fue a Padan-aram, a Labán hijo de Betuel arameo, hermano de Rebeca madre de Jacob y de Esaú". (Gn. 28:5).

 

...Mas tarde Labán arameo también es mencionado cuando Jacob toma la bendición de su padre Isaac, y ante el enojo de Esaú, Rebeca envía a Jacob a casa de su hermano Labán, de donde también Jacob tomaría esposas. La biblia dice:  "Y aborreció Esaú a Jacob por la bendición con que su padre le había bendecido, y dijo en su corazón: Llegarán los días del luto de mi padre, y yo mataré a mi hermano Jacob. Y fueron dichas a Rebeca las palabras de Esaú su hijo mayor; y ella envió y llamó a Jacob su hijo menor, y le dijo: He aquí, Esaú tu hermano se consuela acerca de ti con la idea de matarte. Ahora pues, hijo mío, obedece a mi voz; levántate y huye a casa de Labán mi hermano en Harán", Gen 27:41-43

 

Isaac le confirma a Jacob lo que le había dicho su madre. Entonces Isaac llamó a Jacob, y lo bendijo, y le mandó diciendo: No tomes mujer de las hijas de Canaán. Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre. Y el Dios omnipotente te bendiga, y te haga fructificar y te multiplique, hasta llegar a ser multitud de pueblos; y te dé la bendición de Abraham, y a tu descendencia contigo, para que heredes la tierra en que moras, que Dios dio a Abraham. Así envió Isaac a Jacob, el cual fue a Padan-aram, a Labán hijo de Betuel arameo, hermano de Rebeca madre de Jacob y de Esaú. Gen.28:1-5

 

UN ARAMEO PERDIDO. Un arameo a punto de perecer fue mi padre: literal significa; mi padre era un arameo errante. Cf. Gn 25.19-20; 28.5. Esta expresión evoca no solo la vida nómada de los arameos, sino también la situación del que se encuentra extraviado y sin camino, como la oveja perdida en el desierto. “Un arameo perdido” se refería a Jacob, quien era el padre o ancestro de cada israelita. Cuando Jacob huyó de su hogar en Beerseba atravesó por Siria (Aram) y llego a Mesopotamia (Aram-naharaim, Gén 24:10) para vivir durante 20 años con Labán su tío en Mesopotamia como un errante.

DIOSES ARAMEOS. Se trataba de una compleja religión politeísta con gran número de variantes locales. El principal Dios era Hadad, dios de las tormentas. Su consorte fue Atargatis, diosa de la fertilidad. Otras deidades era el fenicio Melqart y los mesopotámicos Shamash, Nergal y Marduk.

 

LOS PATRIARCAS HABLABAN ARAMEO. Parece que los patriarcas hablaban arameo mientras residieron en el área de Harán. La interacción de dialogo que había entre Labán y su familia con los patriarcas Isaac y Jacob, nos da a entender que conocían y hablaban el Arameo. Además; todo el tiempo que vivió y sirvió Jacob por lea que fueron 7 años y por Raquel otros 7 años Jacob tuvo el tiempo suficiente para conocer también el Idioma.  ...Con el paso del tiempo aquellos que entraron en Canaán adoptaron el idioma del paí­s, el cual se conoce actualmente como hebreo. El hecho que Rebeca, Lea y Raquel tengan raí­ces arameas se refleja en la confesión de Deut. 6:5: "Un arameo a punto de perecer fue mi padre"Los israelitas reconocieron su parentesco con los arameos, aunque los dos pueblos fueron más tarde amargos rivales.

 

LA DIFERENCIA DE ESCRITURAS. Entendiendo que en la antigüedad las diferentes culturas interactuaban entre si, y que esto provocó en algunos pueblos una mezcla en el leguaje y un problema lingüístico, hay que añadir otro problema bien distinto pero relacionado, y es la diferencia en la escritura. Los sistemas de escritura permanecen anclados en la escritura cuneiforme sumerio-arcadio con toda su complejidad. El cuneiforme es uno de los sistemas de escritura más longevos en la historia de la humanidad y que se le atribuye a los sumerios.

LA ESCRITURA CUNEIFORME SUMERIO ACADIO. La escritura cuneiforme sumerio-acadio. Fue adoptada por diversos pueblos que florecieron en la antigüedad. Hablaban diferentes idiomas, pero adoptaron la escritura cuneiforme. Como el Acadio, eblaíta, elamita, hatti, hitita, hurrita, luvita, sumerio, urartiano, persa, palaíta. Siendo mas el acadio de donde se desprende su uso cuneiforme con una tradición de más de tres milenios, desde finales del cuarto milenio a. C. hasta el primer siglo después de Cristo.

 

LA ESCRITURA ARAMEA. En cambio, el arameo adopta la escritura alfabética, mucho más ágil y fácil de aprender. A pesar de que sabemos que durante el imperio neo babilónico el arameo se sitúa ya junto al acadio en la escritura administrativa, poco más sabemos, ya que no contamos con casi ninguna fuente de conocimiento aramea salvo las bullas de barro.

 

EL ARAMEO ENTRE LOS IDIOMAS SEMITAS. El idioma Arameo y el Hebreo están comprendidos en la familia noroccidental de idiomas semitas. Aunque el arameo difiere considerablemente del hebreo, es un idioma afín a este, cuyo alfabeto consta de las mismas letras con los mismos nombres. Igual que el hebreo, el arameo se escribe de derecha a izquierda y en un principio su escritura era consonántica. No obstante, los masoretas añadieron puntos vocálicos al arameo usado en la Biblia, al igual que hicieron con el hebreo. Al estar en contacto con otros idiomas, el arameo recibió su influencia.

EL ARAMEO ANTIGUO. El alfabeto arameo es el antepasado del Hebreo. así como del Siriaco. puede decirse que consta de 22 letras, todas ellas indicando consonantes, y se escribe de derecha a izquierda, y se ha llamado arameo antiguo al idioma de ciertas inscripciones descubiertas en la parte septentrional de Siria que, según parece, datan de los siglos X al VIII a. E.C. Con el tiempo, un nuevo dialecto arameo llegó a ser la lengua franca o idioma internacional auxiliar del Imperio asirio, sustituyendo al acadio en la correspondencia oficial gubernamental con las zonas remotas del imperio. Por el uso que se le dio, a esta forma de arameo se la conoce como “arameo oficial”, y se siguió utilizando durante la hegemonía babilonia (625-539 a. E.C.) y, después, bajo la dominación persa (538-331 a. E.C.). 

 

EL ARAMEO IDIOMA DE LA DIPLOMACIA SIRIA. El arameo era el idioma de la diplomacia asiria. «Entonces dijo Eliaquim hijo de Hilcías, y Sebna y Joa, al Rabsaces: Te rogamos que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos, y no hables con nosotros en lengua de Judá a oídos del pueblo que está sobre el muro» (2 Reyes 18:26)  Esta misma cita está en el libro de Isias... «Entonces dijeron Eliaquim, Sebna y Joa al Rabsaces: Te rogamos que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos; y no hables con nosotros en lengua de Judá, porque lo oye el pueblo que está sobre el muro». (Isaías 36:11)

 

EL ARAMEO BIBLICO. En el arameo bíblico no solo se hallan varios nombres propios de localidades y personas hebreas, acadias y persas, sino que, además, se ve influencia hebrea en los términos religiosos; influencia acadia, en particular en los términos políticos y comerciales, e influencia persa, en los términos relacionados con asuntos políticos y legales.

 

PORCION DE ESCRITURAS EN ARAMEO. La gran mayoría del Antiguo Testamento fue escrito en hebreo. Sin embargo, hay algunas porciones que fueron escritas en arameo. Estas son: Daniel 2:4b - 7:28 y Esdras 4:8 - 6:18; 7:12-26, así como algunas frases en Génesis 31:47 y Jeremías 10:11. De hecho, probablemente éste fue el idioma que Jesús y los discípulos hablaron cotidianamente.

 

PALABRAS Y FRASES ARAMEAS EN EL NT. Como lo hemos expuesto. El arameo era una lengua semita, emparentada al hebreo (algo así como la relación entre el portugués y el español) y de acuerdo a los periodos son clasificados de esta manera.

  1. El arameo antiguo corresponde a la época que va del siglo X al IV a.C.
  2. El arameo del período medio se extiende del año 300 a.C. hasta el 200 d.C.
  3. El arameo tardío se ubica entre los años 200-900 d.C. 
  4. El arameo moderno es el que hablan hoy algunas comunidades arameas en el Medio Oriente, algunos lugares de Europa y en Estados Unidos.

EL ARAMEO EN LOS TIEMPOS DE JESUS. Parece que cuando los babilonios conquistaron Jerusalén y se llevaron a muchas personas de Judea a Babilonia, dio inicio el fin de la lengua hebrea. Después de esto, la lengua aramea llegó a ser más importante no sólo en la tierra de Israel sino también en otras regiones. Esto duró años, y para la época de Jesús, el hebreo probablemente ya no se utilizaba, excepto para fines religiosos. Ya desde Nehemías 8.8 se pueden hallar pruebas de este cambio en el idioma, pues el libro de la Ley (el Pentateuco) se leyó en hebreo y se tradujo allí mismo en forma oral al arameo para que las personas lo comprendieran. 

 

En el tiempo de la vida de Jesús, existían comunidades dispersas donde se hablaba además de la lengua hebrea el Arameo. En el hogar y en las actividades comunes de las ciudades y poblados de Galilea, los judíos hablaban arameo. Este era el idioma materno con el que todo judío crecía. Los intercambios familiares y de vecindario, las transacciones pueblerinas, todos se hacían en arameo. 

 

El arameo de la época de Jesús corresponde al período medio. En esa época había varios dialectos del arameo: el arameo de Jerusalén y el Galileo que hablaron Jesús y sus discípulos. Este dialecto era fácilmente reconocible. Cuando Cuando un Galileo abría la boca no era raro que los judíos de Judea lanzaran una carcajada de burla. Como el pasaje donde pedro antes de negar a Jesús fue confrontado. "Pedro estaba sentado fuera en el patio; y se le acercó una criada, diciendo: Tú también estabas con Jesús el galileo". (Mt.26:69) .... "Un poco después, acercándose los que por allí estaban, dijeron a Pedro: Verdaderamente también tú eres de ellos, porque aun tu manera de hablar te descubre". (Mt 26:73).

 

JESUS Y LA ORACION EN SU IDIOMA MATERNAL. En sus oraciones privadas con su Padre, Jesús habló con él en su idioma maternal; el idioma que había crecido con él desde que estuvo en los brazos de María: El arameo. Por eso el Padrenuestro, en su versión original, fue registrado en arameo y no en hebreo. Tanto el Padrenuestro como aquellas oraciones que él habló con su Padre tuvieron el sello especial de la intimidad y la expresión natural de su idioma nativo. Pero Jesús no solo usó el arameo para hablar con su Padre, sino que además se acercó a él con el íntimo y familiar abba, primera palabra que salía de los labios del infante cuando aprendía apenas a hablar: «papá». Quizá fue en 2004 cuando muchas personas descubrieron que Jesús de Nazaret hablaba en arameo, gracias a la película La Pasión de Cristo, de Mel Gibson. 

 

PALABRAS Y FRASES ARAMEAS EN EL N.T. Hay varias palabras y frases arameas en el NT como son:

  1. Talita, cumi (Marcos 5:41) «Y tomando la mano de la niña, le dijo: Talita cumi; que traducido es: Niña, a ti te digo, levántate».
  2. Efata (Marcos 7:34) «y levantando los ojos al cielo, gimió, y le dijo: Efata, es decir: Sé abierto».
  3. Elí, Elí, Lama sabactani Marcos tiene interés en citarlas en arameo, la lengua materna de Jesús (Marcos 15:34) dice. «Y a la hora novena Jesús clamó a gran voz, diciendo: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? que traducido es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?».
  4. Maranatha (1 Corintios 16:22) «El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. El Señor viene».
  5. Abba (Marcos 14:36) «Y decía: Abba, Padre, todas las cosas son posibles para ti; aparta de mí esta copa; mas no lo que yo quiero, sino lo que tú». (Romanos 8:15) «Pues no habéis recibido el espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor, sino que habéis recibido el espíritu de adopción, por el cual clamamos: ¡Abba, Padre!». (Gálatas 4:6) «Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: ¡Abba, Padre!». Casi se puede decir con seguridad que nuestro Señor habitualmente hablaba arameo y ocasionalmente el griego. A demás podía leer y hablar en hebreo.

EL ARAMEO Y EL GRIEGO ERAN TAN DIFERENTES. Que los ciudadanos de Jerusalén no comprendían a aquél.

(Jeremías 10:11) «Les diréis así: Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, desaparezcan de la tierra y de debajo de los cielos». está en arameo, una respuesta de los judíos a sus conquistadores que hablaban arameo y querían seducirlos a adorar a ídolos.


También (Daniel 2:4) «Entonces hablaron los caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive; dí el sueño a tus siervos, y te mostraremos la interpretación». (Daniel 7:28) «Aquí fue el fin de sus palabras. En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron y mi rostro se demudó; pero guardé el asunto en mi corazón».


(Ezequiel 4:8) «Y he aquí he puesto sobre ti ataduras, y no te volverás de un lado a otro, hasta que hayas cumplido los días de tu asedio». (Ezequiel 7:12-26).
En el AT aparecen algunos nombres de lugares y nombres personales arameos, como Tabrimón (1 Reyes 15:18-19), y Hazael (2 Reyes 8:8) «Y el rey dijo a Hazael: Toma en tu mano un presente, y vé a recibir al varón de Dios, y consulta por él a Jehová, diciendo: ¿Sanaré de esta enfermedad?».

 

LA SITACION ACTUAL DEL HEBREO Y EL ARAMEO MODERNO. Lo cierto es que ambas lenguas han luchado por sobrevivir mientras sufrían cambios con el paso de los siglos. En el caso del hebreo, los siglos de diáspora judía llevaron a la población a adoptar nuevas lenguas, usando el hebreo antiguo con fines litúrgicos. No obstante, con el auge del movimiento sionista se recuperó la lengua hebrea no sin grandes esfuerzos. Este proceso, en el que no podemos olvidar las influencias de otras lenguas y la histórica variedad dialectal del hebreo, ha derivado en lo que conocemos como hebreo moderno. Es en la actualidad la lengua oficial de Israel, hablada actualmente por más de 8 millones de personas, convirtiéndose en la primera y única lengua muerta resucitada.

 

¿QUIEN HABLA ARAMEO EN LA ACTUALIDAD?  En cuanto al arameo, la suerte no le ha sonreído tanto: la variedad occidental está al borde de la extinción, puesto que tan solo se conserva en algunas aldeas de Siria acechadas por los conflictos bélicos. De la variedad oriental han ido surgiendo dialectos como el neoarameo asirio o el mandeo que se hablan en algunas zonas de Israel y corren grave peligro de extinguirse.

 

¿Dónde se habla arameo?. La mayoría de hablantes de arameo viven en Oriente Medio, aunque hay algunos grupos de diáspora aramea que también lo hablan. Los dialectos más relevantes y hablados a día de hoy es el neoarameo asirio, neoarameo caldeo y el turoyo. El dialecto asirio se habla en Irán, Siria, Turquía e Irak. Por su parte, el neoarameo caldeo se utiliza en Irán, Siria e Irak, y el Turoyo solo en Siria y Turquía.

 

Podemos estimar el número total de hablantes de arameo entre medio millón y un millón en todo el mundo. En lo que respecta a la rama occidental de la lengua aramea, solo sobrevivien hablantes en tres pueblos de Siria: Maaloula, Jubb’adin y Bakhah.

 

 

investigación y recopilación de Unción de lo alto.

SI TE HA GUSTADO ESTA PÁGINA

DEJANOS TU COMENTARIO

Y GRACIAS POR VISITARLA

Comentarios: 1
  • #1

    Machain Costa (domingo, 03 septiembre 2023 18:58)

    muchas gracias me encanto el informe
    me encantaria aprender el idioma arameo y que soy un apasionado del mismo

¿Has sido Bendecido por este Ministerio?

Estado del tiempo en México

Alerta sismica en linea

DE UNTIMA HORA ....

BENDICIONES

DE UNCION DE LO ALTO

Hola, unción de lo alto les desea hermosas y abundantes bendiciones y que el Dios de toda gracia les conceda las peticiones de sus corazones, les animamos a que sigamos adelante con nuevos propósitos y proyectos en Cristo para la honra y gloria de su santo nombre, a no escatimar esfuerzos sabiendo que la obra de nuestras manos no es en vano, por lo que ponemos en sus manos estos pequeños panes y peces y que el Señor lo multiplique en su corazón, y como dice su palabra, no nos cansemos de sembrar que a su tiempo segaremos, bendiciones a todos nuestros Hnos, amigos y siervos en Cristo, así, como a toda la familia en la fe les deseamos los pastores  Martha Régules  y Daniel Vinalay autores de esta página

Gracias

por visitar nuestra página 

¡Muchas gracias!

A todos nuestros amigos y hermanos en Cristo, reciban un abrazo y un saludo desde Quintana Roo. México, estamos agradecidos por todos sus comentarios y bendiciones que nos han dejado en esta página, ¡Que el Señor los bendiga a todos! Es una satisfacción el saber que Dios le ha bendecido abundantemente, les pedimos por favor que sigan orando por nosotros y porque unción de lo alto siga tocando a muchos corazones mas.

 

Amado hermano en Cristo, Antes de cerrar esta página ponga su mano y ore al Señor que su unción se siga derramando y siga tocando los corazones para todo aquel que visite esta página así como lo ha hecho contigo. 

Para recibir peticiones o sugerencias puede escribirnos vía email.

Atención: Los campos marcados con * son obligatorios.